A study of the Irish adaptation of Marco Polo's Travels from the Book of Lismore

Show simple item record

dc.contributor.advisor Ó Macháin, Pádraig en
dc.contributor.author Palandri, Andrea
dc.date.accessioned 2018-06-18T10:51:53Z
dc.date.issued 2018
dc.date.submitted 2018
dc.identifier.citation Palandri, A. 2018. A study of the Irish adaptation of Marco Polo's Travels from the Book of Lismore. PhD Thesis, University College Cork. en
dc.identifier.endpage 409 en
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10468/6364
dc.description.abstract The Irish Marco Polo (IMP) is an Early Modern Irish translation and adaptaion of Francesco Pipino’s Latin translation of Marco Polo’s Travels (P) which is found between ff 121-131 of the Book of Lismore (L), or Leabhar Mhic Carthaigh Riabhaigh. This manuscript was probably compiled between 1478 and 1505 in the Franciscan friary of Timoleague in south west Cork for Fínghean Mac Carthaigh Riabhach, ruler of Cairbre, and his wife Caitilín Fitzgerald. This is a unique copy of the only known adaptation of the text in Irish. Since the original title of the text does not survive, for the purposes of this dissertation I will refer to it as ‘The Irish Marco Polo’ (IMP). The general account of Marco Polo’s journey, which was retold in many different versions, adaptations and translations across Europe during the fourteenth and fifteenth centuries, will be referred to as the Travels. The objective of the present study is to assess IMP both as a contribution to Early Modern Irish literature and as a contribution to the vast and complex tradition of Marco Polo’s Travels. This dissertation attempts (1) to locate IMP in its cultural and linguistic context in late-medieval Ireland and Europe; (2) to gain a perspective of the author of IMP as a learned man operating within the parameters of Irish and European literary tradition; and (3) to establish IMP as a literary work in its own right, the product of a master of Irish literary prose who created a unique text indebted to but also independent of its textual antecedents. Approaching these objectives entailed a combination of methodologies: linguistic, paleographical, text-critical, literary and historical. en
dc.format.mimetype application/pdf en
dc.language.iso en en
dc.publisher University College Cork en
dc.rights © 2018, Andrea Palandri. en
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ en
dc.subject Irish Marco Polo en
dc.subject Gaelic Marco Polo en
dc.subject Irish adaptation of Marco Polo's Travels en
dc.title A study of the Irish adaptation of Marco Polo's Travels from the Book of Lismore en
dc.type Doctoral thesis en
dc.type.qualificationlevel Doctoral en
dc.type.qualificationname PhD en
dc.internal.availability Full text not available en
dc.check.info Restricted to everyone for three years en
dc.check.date 2021-06-17T10:51:53Z
dc.description.version Accepted Version
dc.contributor.funder University College Cork en
dc.contributor.funder Irish Research Council en
dc.description.status Not peer reviewed en
dc.internal.school Modern Irish / Nua-Ghaeilge en
dc.check.reason This thesis is due for publication or the author is actively seeking to publish this material en
dc.check.opt-out Yes en
dc.thesis.opt-out true
dc.check.entireThesis Entire Thesis Restricted
dc.check.embargoformat Apply the embargo to the e-thesis on CORA (If you have submitted an e-thesis and want to embargo it on CORA) en
dc.internal.conferring Summer 2018 en
dc.relation.project University College Cork (College of Arts, Celtic Studies and Social Sciences) en


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

© 2018, Andrea Palandri. Except where otherwise noted, this item's license is described as © 2018, Andrea Palandri.
This website uses cookies. By using this website, you consent to the use of cookies in accordance with the UCC Privacy and Cookies Statement. For more information about cookies and how you can disable them, visit our Privacy and Cookies statement